Zaloguj się Załóż konto
Polish (Poland)English (United Kingdom)

„Jingle bells” czyli „Dżingl bels” w Polskim podręczniku do muzyki

W polskim podręczniku dla klas szóstych znalazła się piosenka "Jingle bells” w zupełnie nowym wydaniu. Utwór w książce został umieszczony w polskiej transkrypcji.

Najwidoczniej autorzy owego podręcznika stwierdzili, że po 540 godzinach obowiązkowej nauki języka angielskiego w szkołach,  12-latki w dalszym ciągu nie poradzą sobie z jego wymową.

Uczniowie prosto z książki śpiewają: "daszing tru de snoł, in e łan hors ołpen slej" -"oł, dżingl bels, dżingl bels, dżingl ol de łej! Oł, łot fan it is tu rajd in e łan hors ołpen slej".

Źródło:wpolityce.pl
-
 
Dziękujemy za przeczytanie artykułu do końca! Zachęcamy do odwiedzenia naszego Facebooka, Twittera i YouTube. Bądź na bieżąco! Obserwuj nas w Wiadomościach Google.


Czytaj poprzedni artykuł:
Ankieta: Czy ufasz swoim sąsiadom?
 Czytaj następny artykuł:
13 lat dla terrorystów z Birmingham