Strona 1 z 1

Z serii nieudolne korzystanie z google tłumacz;))

PostNapisane: 8 maja 2012, 15:48
przez Steinik
:lol: :lol: :lol: ubawiłam sie ostatnio..znajoma podesłala mi link do ogloszen pewnej znajomej polki....
:lol:
melodies and wibracje wymiataja..no i jeszcze jest blanket for niemowlaka :lol:

http://www.usedwalsall.co.uk/classified ... t_21682919 :lol:

http://www.usedwalsall.co.uk/classified ... r_21682875 :lol:

:lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

podobno laska jest tu 7 lat :shock:

Re: Z serii nieudolne korzystanie z google tłumacz;))

PostNapisane: 8 maja 2012, 19:16
przez luizka28
wiesz czasami kazdemu sie myla jezyki.....mojmaz jest w uk ponad 6 lat i czesto mu sie zdarzaja pomylki jezykowe-laczy polski z angielskim.... poza tym skoro sa to linki znajomej to jaka z ciebie znajoma-jezeli nabijasz sie z niej????? ale widac ty juz tak masz.

Re: Z serii nieudolne korzystanie z google tłumacz;))

PostNapisane: 8 maja 2012, 20:25
przez Steinik
widzisz luizka28 nie znasz sytuacji...poczytaj wiecej moich postow..no ale skoro ty widzisz ze ja juz tak mam....
jak w temacie chodzi mi o uzywanie google translator przez osobe ktora twierdzi ze pozjadala rozumki... :mrgreen:

a swoja droga to dzial HUMOR no nie?

Re: Z serii nieudolne korzystanie z google tłumacz;))

PostNapisane: 8 maja 2012, 20:38
przez Hunteros30
Znajoma nie oznacza koleżanka lub przyjaciółka. Jak znam życie każdy ich ma jednych bliższych drugich dalszych. sądząc po ogłoszeniach to faktycznie dziewczyna zamieszczająca ogłoszenie niewiele ma z anglią :D :D :D :D wspólnego a mieszkać tutaj tak długo i nie napisać prostego ogłoszenia tylko wklepywać jak leci z google translatora to już siara na maxa ;)



luizka28 napisał(a):wiesz czasami kazdemu sie myla jezyki.....mojmaz jest w uk ponad 6 lat i czesto mu sie zdarzaja pomylki jezykowe-laczy polski z angielskim.... poza tym skoro sa to linki znajomej to jaka z ciebie znajoma-jezeli nabijasz sie z niej????? ale widac ty juz tak masz.

Re: Z serii nieudolne korzystanie z google tłumacz;))

PostNapisane: 8 maja 2012, 21:42
przez ewela119
Ja np mianem "znajoma" czy "znajomy" okreslam osobe ktora znam, ale nie koniecznie ja lubie i nie utrzymuje blizszych kontaktow. Rozumiem ze dzieciom moga sie mieszac jezyki bezwiednie ale nie uwierze ze doroslemu czlowiekowi moze sie az tak mylic, bardziej jestem w stanie uwierzyc ze mowi w dwoch jezykach na raz z czystego lenistwa, bo nie chce mu sie zastanowic nad np polskim odpowiednikiem danego slowa kiedy angielskie slowko ma na juz i nie musi sie wysilac.


Z tych ogloszen tak sie usmialam ze hej, nie wiem nawet czy to byl google, nie sadze, ze nie przetlumaczyl takich prostych slow jak "firmy" czy wspomniane wczesniej wibracje

Z serii nieudolne korzystanie z google tłumacz;))

PostNapisane: 8 maja 2012, 22:16
przez dorotajab
Byl tez kiedys taki element na bhamie :p moze ktos pamieta bo o jego ogloszeniach to tez bylo glosno ;)

Re: Z serii nieudolne korzystanie z google tłumacz;))

PostNapisane: 9 maja 2012, 08:59
przez Steinik
ogłoszonka juz poprawione.... ;)

Re: Z serii nieudolne korzystanie z google tłumacz;))

PostNapisane: 26 maja 2012, 13:50
przez Okrutnik
eeee tam :D mixy polskiego z angielskim sa najlepsze :D

daj mi sie liftnac na forklifcie :D
albo air gun - powietrzna spluwa :D

Re: Z serii nieudolne korzystanie z google tłumacz;))

PostNapisane: 26 maja 2012, 15:40
przez Steinik
Okrutnik liftnac..heheheh doobre :lol: :lol: :lol: :lol: