Podalam kilka danych personalnych
Oczywiscie nie mam gwarancji 100% ze nie ma tu bledow
Moze sie przyda komus
adres
address
adres pocztowy
mailing/postal address
adres stały
permanent address
adres tymczasowy
temporary address
adres zameldowania
place of residence
czy jest pan żonaty?
are you married?
czy ma pan(i) dzieci?
have you got any children?
czy zna pan(i) jakiś język obcy?
do you speak any foreign lenguages?
data urodzenia
date of birth
dowód osobisty
ID
dowód tożsamości
identification card
dowód tożsamości
identity card
drugie imie
middle name
drugie imię
second name
gdzie mieszkasz
Where do you live?
gdzie pan(i) mieszka?
where do you live?
gdzie pan(i) pracuje?
where do you work?
grupa krwi
blood group
ile ma pan(i) lat?
how old are you?
imię
name
imię i nazwisko
name and surname
imię matki
mother`s name
imiona rodziców
parents' names
jaki jest pana,pani adres?
what's your address?
jaki jest pana,pani zawód?
what's your profession?
jakiej jest pan(i) narodowości?
what nationality are you?
jestem kawalerem
I'm a bachelor (naturalnie dla Tesi rowniez Licencjat
)
Jestem kawalerem/panną
I'm single (I`m not
)
jestem rozwiedziony(a)
I'm divorced
jestem stanu wolnego
I'm unmarried
język obcy
foreign language
język ojczysty
mother tongue
kawaler
single man
kobieta
woman
kolor oczu
eye colour
kraj
country
mężczyzna
man
Ministerstwo Spraw Wewnetrznych
Home Office
miejsce stałego zamieszkania
permanent residence
miejsce urodzenia
birthplace
miejsce urodzenia
place of birth
miejsce zamieszkania
place of residence
narodowość
nationality
nazwisko
lastname, surname
nazwisko panieńskie
maiden name
nazwisko rodowe
family name
niepełnoletni
under age
nieżonaty
single
numer kierunkowy
dial code (US)
numer paszportu
passport number
numer rejestracyjny
registration number
numer telefonu
telephone number
obecne stanowisko
post held at present
obywatel
citizen
ojciec zmarl
father died
oto mój adres
here is my address
panna
Miss
paszport
passport
pełnoletni
be of age
płeć
sex
płeć
gender
płeć męska
male
płeć żeńska f
emale
poczta elektroniczna
e-mail
podpis
signature
podpisać się
to set one's name (to sign)
potwierdzenie adresu
proof of address
przybrane (przyjęte)
nazwisko assumed name
region
district
region
region
rozwiedziona
divorced
rozwiedziony
divorced
rozwodnik/rozwódka
divorcee
stan cywilny
marital status
ulica
street
urodziny
birthday
ubezpieczenie miedzynarodowe
green card
ubezpieczenie
insurance
w jakim mieście pan(i) mieszka?
what town do you live in?
wdowa
widow
wdowiec
widower
wiek
age
wykształcenie
education
wyznanie
religion
wzrost
height
zameldowanie
registration
zamężna
married
zawód
profession
zawód
occupation
zmiana nazwiska
change of name
żona
wife
żonaty/zonata
married